कर्णपर्व — अध्याय ५९
Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces
अदीनयाोर्विश्रुतयोर्युवयोर्योत्स्यमानयो:,'पार्थ! जैसे देवासुरसंग्राममें देवताओं और दानवोंका युद्ध हुआ था, उसी प्रकार जब तुम दोनों विश्वविख्यात वीरोंमें सोत्साह युद्ध होने लगे, उस समय समस्त कौरव तुम्हारा पराक्रम देखें
adīnayor viśrutayor yuvayor yotsyamānayoḥ | pārtha! yathā devāsura-saṅgrāme devatānāṁ dānavānāṁ ca yuddham abhavat, tathā yuvayoḥ viśvavikhyātayor vīrayor utsāhena yuddhe pravṛtte sati tadā sarve kauravāḥ tava parākramaṁ drakṣyanti |
Санджая сказал: «О Партха, как в древней войне богов и асуров произошло столкновение девов и данавов, так и теперь, когда вы двое — оба всемирно прославленные и неустрашимые воины — вступите в бой с полным пылом, тогда все кауравы узрят твою доблесть.»
संजय उवाच
The verse highlights the ethical ideal of steadfast courage (adīnatā) and disciplined martial ardor (utsāha) in a righteous warrior’s duty, presenting valor as something to be demonstrated through resolute action rather than shaken by fear or despair.
Sanjaya describes to Dhritarashtra the impending clash of two world-famous warriors, likening it to the legendary Deva–Asura war, and notes that the Kaurava host will watch the display of Partha’s (Arjuna’s) prowess as the battle begins in earnest.