अध्याय २६ — शल्यस्य सारथ्य-नियोजनं, कर्णस्य प्रस्थानं, उत्पातदर्शनं च
Chapter 26: Śalya appointed as charioteer; Karṇa’s departure; portents
अभ्यर्दितस्तु तैर्जिष्णु: शक्रतुल्यपराक्रम:,इति श्रीमहाभारते कर्णपर्वणि संशप्तकजये सप्तविंशोध्याय:
sa f1jaya uv01ca |
abhyarditastu tair ji99u25 bakratulyapar01krama25 |
iti br2bmah01bh01rate kar47aparva47i sa43saptakajaye saptavi435bo 'dhy01ya25 ||
Санджая сказал: Теснимый теми воинами, Арджуна (Джишну), чья доблесть была равна доблести Индры, устоял и продолжал сражение. Так завершается двадцать седьмая глава «Карна-парвы» «Махабхараты», в разделе о победе над самшаптаками.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness under pressure: even when assailed by many, the righteous warrior maintains courage and composure, embodying kshatriya-dharma through disciplined valor rather than panic or retreat.
Sanjaya reports that Arjuna, compared in might to Indra, is being heavily attacked by the opposing fighters (linked with the Samsaptakas episode) and continues to resist and fight; the line also functions as a chapter-colophon in the text.