विपरीतमहं मन्ये मन्दभाग्यं सुतं प्रति । यत्रावध्यन्त समरे सात्वतेन महारथा:
viparītam ahaṁ manye mandabhāgyaṁ sutaṁ prati | yatrāvadhyanta samare sātvaten mahārathāḥ ||
Санджая сказал: «Для моего злосчастного сына всё, как я вижу, оборачивается вопреки надежде; ибо на поле брани герой сатватов (Сатьяки) в сражении сразил многих великих колесничих-ратников.»
संजय उवाच
The verse highlights how attachment and unrighteous ambition can make outcomes feel ‘reversed’: despite having renowned warriors, Duryodhana’s cause suffers heavy loss. It suggests an ethical logic of consequences—when the foundation is adharma, even strength and strategy may culminate in ruin.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that events are going badly for Duryodhana: in the battle, Sātyaki (the Sātvata hero) has cut down many elite Kaurava fighters, signaling a severe setback for their side.