दारयन् बहुधा सैन्यं रणे चरति कालवत् | यत्रैष शब्दस्तुमुलस्तत्र सूत रथं नय
sañjaya uvāca | dārayan bahudhā sainyaṃ raṇe carati kālavat | yatraiṣa śabdas tumulas tatra sūta rathaṃ naya |
Санджая сказал: «Раз за разом разрывая рать, он мечется в бою, словно сама Смерть. О возничий, веди колесницу туда, откуда поднимается этот грозный, шумный рёв».
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield ethic of kṣatriya duty: decisive action in response to threat. It also uses Kāla (Death/Time) imagery to underscore how war reduces human agency before overwhelming force and fate.
Sanjaya describes a warrior rampaging through the opposing ranks, producing a terrifying uproar. A commander addresses his charioteer, ordering him to drive toward the source of that tumult to confront the threat directly.