Arjuna’s Advance toward Bhīṣma; The Gāṇḍīva’s Signal and the Armies’ Convergence (भीष्माभिमुखगमनम् — गाण्डीवनिर्घोष-ध्वजवर्णनम्)
विव्याध दशभिस्ती क्षण: शरै: कनकभूषणै: । नन्दकं च त्रिभिबणिरभ्यविध्यत् स्तनान्तरे
sañjaya uvāca | vivyādha daśabhis tīkṣṇaiḥ śaraiḥ kanakabhūṣaṇaiḥ | nandakaṃ ca tribhir bāṇair abhyavidhyat stanāntare rājān |
Санджая сказал: Сказав так, Бхима, сын Кунти, пронзил твоего сына Дурьодхану десятью острыми стрелами, украшенными золотом; и Нандаку он также поразил тремя стрелами, нанеся глубокую рану в грудь, о царь.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh reality of kṣatriya warfare: once battle is joined, duty to one’s side and the pursuit of victory compel swift, forceful action. Ethically, it reflects how dharma in war is framed as disciplined valor, even while the human cost remains stark.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīma shoots Duryodhana with ten sharp, gold-adorned arrows and then strikes a warrior named Nandaka with three arrows in the chest, indicating a serious wound amid the ongoing combat.