Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Rāja-Vidyā Rāja-Guhya Yoga (राजविद्या राजगुह्य योग) — The Yoga of Royal Knowledge and Royal Secret

बहूनां जन्मनामन्ते” ज्ञानवान्‌ः मां प्रपद्यते । वासुदेव: सर्वमिति स महात्मा सुदुर्लभ:

bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate | vāsudevaḥ sarvam iti sa mahātmā sudurlabhaḥ ||

В конце многих рождений человек, наделённый истинным знанием, предаётся Мне, постигая: «Васудева — всё». Такая великая душа — чьё прозрение завершается всецелым прибежищем и преданностью — встречается чрезвычайно редко.

बहूनाम्of many
बहूनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
जन्मनाम्of births
जन्मनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Genitive, Plural
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्त
FormMasculine, Locative, Singular
ज्ञानवान्the wise / possessing knowledge
ज्ञानवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञानवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
प्रपद्यतेtakes refuge (in) / surrenders (to)
प्रपद्यते:
TypeVerb
Rootप्र + पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वम्all (everything)
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महात्माgreat-souled person
महात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुदुर्लभःvery hard to find / extremely rare
सुदुर्लभः:
TypeAdjective
Rootसुदुर्लभ
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
M
Me (the Lord speaking in the Gītā context)

Educational Q&A

The verse teaches that mature spiritual knowledge culminates in surrender: after many lifetimes of growth, the truly wise recognize Vāsudeva (Kṛṣṇa, the Supreme) as all-pervading reality and take refuge in Him; such integrated wisdom-and-devotion is rare.

Within the Bhīṣma Parva battlefield dialogue (the Bhagavad Gītā), the Lord explains to Arjuna the culmination of spiritual pursuit: seekers progress over many births, and the highest realization expresses itself as wholehearted surrender to Vāsudeva as the all.