इन्द्रध्वज इवोत्सृष्ट: केतु: सर्वधनुष्मताम् | धरणीं न स पस्पर्श शरसंघै: समावृत:,वे महाबाहु भीष्म सम्पूर्ण धनुर्धरोंमें श्रेष्ठ थे। वे कटी हुई इन्द्रकी ध्वजाके समान पृथ्वीको शब्दायमान करते हुए गिर पड़े। उनके सारे अंगोंमें सब ओर बाण बिंधे हुए थे। इसलिये गिरनेपर भी उनका धरतीसे स्पर्श नहीं हुआ
sañjaya uvāca | indradhvaja ivotsṛṣṭaḥ ketuḥ sarvadhanuṣmatām | dharaṇīṃ na sa pasparśa śarasaṅghaiḥ samāvṛtaḥ ||
Санджая сказал: Как древко знамени Индры, срубленное и отброшенное, так пал тот, кто был знаменем среди всех лучников, и земля загудела. И всё же, хотя он пал, он не коснулся почвы, ибо его тело со всех сторон было покрыто густыми снопами стрел. Картина подчёркивает страшную цену войны: даже величайшие низвергаются, и сама доблесть становится зрелищем страдания.
संजय उवाच