Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
अहानि त्रिंशदव्यग्र: पठच चान्यानि भारत । क्रोधामर्षाभिसंतप्तस्तदा ब्राह्णसत्तम:
vaiśampāyana uvāca |
ahāni triṃśad avyagraḥ khanat cānyāni bhārata |
krodhāmarṣābhisaṃtaptaḥ tadā brāhmaṇasattamaḥ ||
Вайшампаяна сказал: О Бхарата, тогда Уттанка, лучший из брахманов, пылая гневом и уязвлённой гордостью, не отвлекаясь ни на миг, продолжал копать тридцать дней и более. Этот отрывок показывает, как сильные чувства способны питать неустанное усилие, но вместе с тем намекает на нравственное напряжение между стойкой решимостью и властью ярости над человеком.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights unwavering focus (avyagra) and perseverance, while also warning implicitly that such determination can be fueled by krodha and amarṣa—emotions that, if unchecked, can distort dharmic judgment even when one is capable and disciplined.
Vaiśampāyana narrates that a foremost Brāhmaṇa, burning with anger and resentment, continues the act of digging without distraction for thirty days and beyond—describing sustained, intense effort driven by a strong emotional impetus.