उत्तङ्कोपाख्यानम् — Maṇi-Kuṇḍala Retrieval and Entry into Nāgaloka
Chapter 57
उपाह त्य गुरोरर्थ त्वदायत्तमरिंदम | समयेनेह राजेन्द्र पुनरेष्यामि ते वशम्
upāhṛtya guror arthaṁ tvadāyattam ariṁdama | samayeneha rājendra punar eṣyāmi te vaśam ||
«О укротитель врагов, о царь! Передав учителю богатство, ему причитающееся, — раз оно под твоей властью, — я в назначенный срок, согласно данному обету, вернусь и вновь отдам себя под твою власть».
उत्तड्ुक उवाच
The verse highlights dharma through fidelity to one’s word and reverence for the guru: the speaker prioritizes fulfilling the teacher’s due and insists on returning at the agreed time, accepting rightful authority and accountability.
Uttanka addresses a king, stating that once he has delivered the wealth owed to his teacher—wealth that is presently under the king’s control—he will return at the appointed time and submit again to the king’s command, in accordance with his promise.