Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
भीष्म उवाच अथ दृष्टवा परिव्राट् स तान् महर्षीन् शुना सह । अभिगम्य यथान्यायं पाणिस्पर्शमभथाचरत्
bhīṣma uvāca atha dṛṣṭvā parivrāṭ sa tān maharṣīn śunā saha | abhigamya yathānyāyaṃ pāṇisparśam athācarat ||
Бхишма сказал: Затем странствующий отшельник, пришедший вместе с собакой, увидев тех великих риши, подошёл к ним и, по должному уставу аскетов, совершил почтительное приветствие, коснувшись их рук.
भीष्म उवाच
Dharma is upheld through proper ācāra (disciplined conduct): even a wandering renunciant should show due reverence to great sages by following established norms of respectful greeting.
A wandering ascetic arrives with a dog, sees a group of great seers, approaches them, and greets them according to proper custom by touching their hands.