नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)
लेभिरे परम हर्ष मेनिरे चासुरं हतम् । ततो देवा: प्रियाण्यस्य सर्व एव समाहरन्
bhīṣma uvāca | lebhire parama-harṣaṁ menire cāsuraṁ hatam | tato devāḥ priyāṇy asya sarva eva samāharan |
Бхишма сказал: Они достигли высшей радости и уверились, что асура будет убит. Тогда все боги собрались и принесли ему дорогие подношения — то, что было ему приятно. (В контексте мудрецы возносят хвалу младенцу, а гандхарвы воспевают его славу; увидев его сияющий, необычайный облик, боги приняли это за благой знак и верное свидетельство того, что конец Таракасуры уже предрешён.)
भीष्म उवाच
When righteous forces recognize a divinely sanctioned means to restore order, they respond with unified support and reverent offering; confidence arises not from arrogance but from perceiving auspicious signs aligned with dharma.
After seeing the extraordinary child (Kumāra/Skanda in the surrounding passage) and taking it as a sure sign that the demon Tāraka will be killed, the gods rejoice and collectively bring him offerings dear to him.