Previous Verse
Next Verse

Shloka 163

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

कार्तिकेयस्तु संवृद्ध:ः कालेन महता तदा | देवैः सेनापतित्वेन वृतः सेन्द्रैर्भगूद्धह,भुगुश्रेष्ठ! कार्तिकेय जब दीर्घकालमें बड़े हुए तब इन्द्र आदि देवताओंने उनका अपने सेनापतिके पदपर वरण किया

Kārtikeyas tu saṃvṛddhaḥ kālena mahatā tadā | devaiḥ senāpatitvena vṛtaḥ sendrair bhṛgūdvaha bhṛguśreṣṭha ||

Васиṣṭха сказал: «Со временем, когда Карттикея, спустя долгие годы, возмужал и обрёл полную силу, боги во главе с Индрой избрали его и поставили своим главнокомандующим. О лучший из Бхригу, это назначение отражает принцип дхармы: военное руководство должно принадлежать самому способному и зрелому защитнику общины».

कार्तिकेयःKārttikeya (Skanda)
कार्तिकेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकार्तिकेय
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संवृद्धःgrown up, fully developed
संवृद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
कालेनby time / in course of time
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat, long (time)
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
सेनापतित्वेनwith the office of generalship
सेनापतित्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootसेनापतित्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
वृतःwas chosen/appointed
वृतः:
TypeVerb
Rootवृत
FormPast (PPP), Singular, Masculine
सेन्द्रैःtogether with Indra / headed by Indra
सेन्द्रैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसेन्द्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
भृगूद्धहO foremost of the Bhṛgus
भृगूद्धह:
TypeNoun
Rootभृगु-उद्धह
FormMasculine, Vocative, Singular
भृगुश्रेष्ठO best of the Bhṛgus
भृगुश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभृगु-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
K
Kārtikeya (Skanda)
I
Indra
D
Devas (the gods)
B
Bhṛgu lineage (addressed as Bhṛgūdvaha/Bhṛguśreṣṭha)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic model of governance in which authority—especially military command—is entrusted to one who has attained maturity and proven capability, and is formally chosen by the community (here, the gods led by Indra).

Vasiṣṭha narrates that after Kārtikeya grew up over a long time, Indra and the other gods selected him to serve as their senāpati (commander-in-chief).