Go-dāna-stuti and Ghṛta-Japa
Praise of cow-gift and ghee-centered recitation
“जो इच्छानुसार दूध देनेवाली धेनुका दान करता है
bhīṣma uvāca | yo icchānusāraṃ dugdha-dāyinīṃ dhenukāṃ dānaṃ karoti sa mānaḥ sarvān pārthiva-bhogān ekataḥ eva dānaṃ karoti | yadā ekasyā go-dānasya evaṃ māhātmyaṃ tadā havya-kavya-rāśibhiḥ suśobhitā bahvyaḥ gāvaḥ yadi vidhi-pūrvakaṃ dīyante tarhi kīdṛśaṃ mahā-phalaṃ syāt | yuvā-balikānāṃ dānaṃ tābhyaḥ api gābhyaḥ adhikaṃ puṇya-dāyakam iti |
Бхишма сказал: «Кто дарует по желанию дающую молоко дхену, тот словно бы разом отдаёт все земные наслаждения. Если таково величие дара даже одной коровы, то насколько же больше будет плод, когда множество коров — украшенных приношениями, подобающими богам и предкам, — даруется по должному обряду! И говорится, что дар молодых быков ещё более благочестив, чем дар тех коров.»
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that properly performed charity (dāna), especially go-dāna, carries immense religious merit: giving a milk-yielding cow is equated with giving worldly enjoyments, and gifting many cows with due ritual offerings multiplies the fruit; gifting young bulls is praised as even more meritorious.
In Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising on dharma and gifts. Here he extols the greatness of cow-gifting and related ritual propriety (havya-kavya associations), comparing the merit of single versus multiple gifts and adding the special praise of donating young bulls.