गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
तत् सर्व प्राप्तुवन्ति सम मम प्रत्यक्षदर्शनात् । कामगा: कामचारिण्य: कामात् कामांश्व भुज्जते
tat sarvaṁ prāpnuvanti samaṁ mama pratyakṣa-darśanāt | kāmagāḥ kāmacāriṇyaḥ kāmāt kāmāṁś ca bhuñjate |
Бхишма сказал: «Всё это они обретают в равной мере — утверждаю по собственному видению. Те коровы идут куда хотят и поступают как хотят; из самого желания они получают желанные наслаждения и вкушают их. В том мире нет и малейшей неблагоприятности; нет ни болезни, ни скорби. О Индра, какие бы предметы они ни пожелали в уме, всё приходит к ним — это я видел своими глазами».
पितामह उवाच
Bhishma underscores the fruit of merit in a righteous realm: well-being is complete (no inauspiciousness, disease, or grief), and legitimate enjoyments arise effortlessly. The emphasis on his ‘direct witnessing’ frames the claim as authoritative testimony about the moral economy of dharma and its rewards.
Bhishma addresses Indra while describing a blessed world associated with cows: they can move freely, obtain whatever they wish, and enjoy it by mere intention. The passage functions as a vivid depiction of a merit-born realm and the extraordinary status accorded to cows.