गोप्रदान-माहात्म्ये गोलोक-प्रश्नः
Gopradāna-Māhātmya: Inquiry into Goloka
यद् वै ददाति वित्रेभ्यो ब्राह्मण: प्रतिगृह वै । उभयो: स्यात् तदक्षय्यं दातुरादातुरेव च
yad vai dadāti vitrebhyo brāhmaṇaḥ pratigṛhya vai | ubhayoḥ syāt tad akṣayyaṁ dātur ādātur eva ca ||
Бхишма сказал: Когда брахман принимает дар и затем передаёт то же самое богатство другим брахманам, заслуга этого деяния становится неисчерпаемой для обоих—для первоначального дарителя и для получившего, который раздаёт дальше. Учение подчёркивает: дары, предназначенные для священного употребления, приносят долговечный плод, когда их принимают без алчности и передают в духе дхармы.
भीष्म उवाच
Charity yields inexhaustible merit when a gift is accepted righteously and then shared onward; both the donor and the recipient who redistributes become beneficiaries of akṣayya (imperishable) punya.
In Bhishma’s instruction on dharma, he explains a rule of ethical giving: a Brahmin who receives a donation and passes it on to other Brahmins makes the merit of the original gift enduring for both giver and receiver.