Tilā-Dāna, Dīpa-Dāna, and Nitya-Jalapradāna
Yama–Brāhmaṇa Saṃvāda) | तिलदान-दीपदान-नित्यजलप्रदान (यम-ब्राह्मण संवाद
पूर्वाभाद्रपदायोगे राजमाषान् प्रदाय तु । सर्वभक्षफलोपेत: स वै प्रेत्य सुखी भवेत्
Pūrvābhādrapadā-yoge rāja-māṣān pradāya tu | sarva-bhakṣa-phala-upetaḥ sa vai pretya sukhī bhavet ||
Нарада сказал: «Когда лунная стоянка Пурвабхадрапада (Pūrvābhādrapadā) пребывает в благом соединении (йоге), если человек подаст в дар раджа-маша (rāja-māṣa — превосходный вид бобов māṣa), то после смерти он достигнет счастливого состояния, будучи наделён всякими яствами и плодами.»
नारद उवाच
The verse teaches that timely charity—specifically donating a valued food-grain/pulse during the Pūrvābhādrapadā nakṣatra—yields merit that ripens as posthumous well-being, symbolized by abundance of food and fruits.
Nārada is instructing about the fruits of specific acts of dāna (gift-giving) performed under particular astral conditions, describing the beneficial result in the next world for the donor.