Tilā-Dāna, Dīpa-Dāna, and Nitya-Jalapradāna
Yama–Brāhmaṇa Saṃvāda) | तिलदान-दीपदान-नित्यजलप्रदान (यम-ब्राह्मण संवाद
दत्त्वा यथोक्तं विप्रेभ्यो वृत्तिमिष्टां स विन्दति । नरकादींश्व॒ संक्लेशान् नाप्रोतीति विनिश्चय:
dattvā yathoktaṃ viprebhyo vṛttim iṣṭāṃ sa vindati | narakādīṃś ca saṃkleśān nāprāpnotīti viniścayaḥ ||
Нарада сказал: «Кто, как предписано, дарует брахманам средства к пропитанию (вритти), тот обретает желанное благополучие и содержание. Это твёрдо установленный вывод: он не падает в мучения, начинающиеся адом».
नारद उवाच
Giving the prescribed support (vṛtti) to Brahmins, in accordance with scriptural injunctions, yields desired benefit and is said to protect one from severe post-mortem sufferings such as hell.
Nārada is delivering a doctrinal statement within Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, emphasizing the karmic fruit of properly directed charity—specifically, sustaining vipras as enjoined.