दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च
Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food
पुण्यामृद्धिरसां भूमिं यो ददाति पुरंदर । न तस्य लोकाः: क्षीयन्ते भूमिदानगुणान्विता:
bhīṣma uvāca | puṇyām ṛddhirasāṁ bhūmiṁ yo dadāti purandara | na tasya lokāḥ kṣīyante bhūmidānaguṇānvitāḥ ||
Бхишма сказал: О Пурандара! Кто дарует землю — святую, насыщенную «соком» благоденствия, — тот обретает миры, что не истощаются. Наделённый заслугами дара земли, он достигает непреходящих обителей.
भीष्म उवाच
Land-gift (bhūmidāna) is praised as a supremely meritorious form of charity because it supports sustained livelihood; therefore its karmic fruit is described as ‘non-diminishing worlds’ (akṣaya lokāḥ), i.e., enduring spiritual reward.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dāna-dharma, Bhishma continues his discourse by addressing Purandara (Indra) and declaring the exceptional merit and lasting reward gained by one who donates fertile, prosperity-bearing land.