Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Adhyāya 59: On Giving to the Asker and Supporting the Non-asking (याचक-अयाचक-दाने धर्मः)

तपसा महता युक्त प्रदास्यति महाद्युते । महान्‌ तेजस्वी नरेश! वे ऋचीक मुनि तुम्हारे कुलमें राजा गाधिको एक महान्‌ तपस्वी और परम धार्मिक पुत्र प्रदान करेंगे

О царь великого сияния! Силою великой аскезы (tapas) мудрец Ричика (Ṛcīka) дарует царю Гадхи (Gādhi) в твоём роду сына — великого подвижника и высочайше праведного, по имени Вишвамитра (Viśvāmitra). Он будет блистать, подобно Брихаспати (Bṛhaspati), и, будучи кшатрией, станет совершать деяния, подобающие брахману.

तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
महताgreat
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
युक्तःendowed/engaged (with)
युक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रदास्यतिwill bestow/give
प्रदास्यति:
Karta
TypeVerb
Rootदा
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
महाद्युतेO great-splendored one
महाद्युते:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यववन उवाच