गोमूल्यनिर्णयः — The Determination of Value through the Cow
Nahuṣa–Cyavana Episode
यथा चतुर्ष वर्णेषु द्वयोरात्मास्य जायते । आनन्तर्यात् प्रजायन्ते तथा बाह्या: प्रधानत:
yathā caturṣu varṇeṣu dvayor ātmāsya jāyate | ānantaryāt prajāyante tathā bāhyāḥ pradhānataḥ ||
Бхишма сказал: «Как среди четырёх варн сын, зачатый в собственной варне — или от женщины варны, стоящей на одну ступень ниже без пропуска промежуточной ступени, — считается принадлежащим к варне отца, так и при нарушении границы с пропуском промежуточной варны потомство в основном признаётся “внешним” по отношению к варне отца и приписывается более низкому положению матери. Точно так же среди девяти смешанных общин (таких как Амбаштха, Парашава, Угра, Су́та, Вайдeхака, Чандала, Магадха, Нишада и Айогава): если они рождают детей внутри своей общины или с ближайшей более низкой общиной, ребёнок считается принадлежащим к общине отца; но если они рождают, пропуская одну общину, то дети рассматриваются как принадлежащие к более низкой общине матери.»
भीष्म उवाच
Bhīṣma lays out a rule-of-thumb for assigning a child’s social status in cases of unions across groups: if the union is within the same group or with the immediately lower group (no skipped intermediary), the child is counted with the father; if an intermediate group is skipped, the child is treated as ‘outside’ the father’s group and aligned with the mother’s inferior status.
In the Anuśāsana Parva’s instructional setting, Bhīṣma is explaining to Yudhiṣṭhira normative classifications of mixed communities and descent. This verse extends a principle stated for the four varṇas to nine named mixed jāti-groups, describing how offspring are categorized depending on whether the union crosses adjacent or non-adjacent social boundaries.