मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
इयं गज्नेति नियतं प्रतिष्ठा गुहस्य रुक्मस्य च गर्भयोषा । प्रातस्त्रिवर्गा घृतवहा विपाष्मा गड़ावतीर्णा वियतो विश्वतोया
iyaṃ gaṅgeti niyataṃ pratiṣṭhā guhasya rukmasya ca garbhayoṣā | prātas trivargā ghṛtavahā vipāśmā gaṅgāvatīrṇā viyato viśvatoyā ||
Тот, кто с уверенностью говорит: «Это — Ганга», и даёт другим узреть её, обретает верное, неоскудевающее прибежище благой Бхагиратхи. Она — священная река, носящая в своём лоне божественного Сканда (Гуху) и также золото; она изливает чистые, питательные, словно гхи, струи и снимает грех. Сойдя с неба на землю, её воды пригодны для питья всему миру. Омoвение в ней на рассвете приносит успех в трёх целях жизни — дхарме, артхе и каме.
सिद्ध उवाच
Recognizing the Gaṅgā as sacred and guiding others to her darśana is itself meritorious; her dawn-bath is praised as purifying and as supporting the three legitimate aims of worldly life—dharma, artha, and kāma—thus linking devotion and ethical living with ritual purity.
A Siddha extols the greatness of the Gaṅgā (Bhāgīrathī), describing her heavenly descent, her sin-destroying waters, and the spiritual and worldly benefits gained by showing her to others and bathing in her at dawn.