Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

इन्दुब्रतसहस्र॑ तु यश्चरेत्‌ कायशोधनम्‌ । पिबेद्‌ यश्चापि गज्भाम्भ: समौ स्यातां न वा समौ

induvrata-sahasraṁ tu yaś caret kāya-śodhanam | pibed yaś cāpi gaṅgāmbhaḥ samau syātāṁ na vā samau ||

Сиддха сказал: «Один может совершить тысячу лунных очистительных обетов-искуплений (Чандраяна, Cāndrāyaṇa), чтобы очистить тело; другой же просто пьёт воды Ганги. Их можно счесть равными — а можно и не счесть, и тогда питьё воды Ганги окажется выше.»

इन्दुव्रतसहस्रम्a thousand lunar-vows (Chāndrāyaṇa-type vows)
इन्दुव्रतसहस्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्दुव्रत-सहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
चरेत्should perform/practise
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
कायशोधनम्purification of the body
कायशोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाय-शोधन
FormNeuter, Accusative, Singular
पिबेत्should drink
पिबेत्:
TypeVerb
Rootपा
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गङ्गाम्भःGanges-water
गङ्गाम्भः:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गा-अम्भस्
FormNeuter, Accusative, Singular
समौequal (the two)
समौ:
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Dual
स्याताम्might be/should be (the two)
स्याताम्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Dual, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
समौequal (the two)
समौ:
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Dual

सिद्ध उवाच

S
Siddha (speaker)
G
Gaṅgā (river)
C
Cāndrāyaṇa-vrata (lunar expiatory vow)

Educational Q&A

The verse weighs elaborate bodily/ritual penance against the sanctifying power attributed to Gaṅgā-water, suggesting that sincere contact with a sacred purifier may equal—or even exceed—extensive austerities.

A Siddha is instructing about comparative religious merit: he contrasts performing many Cāndrāyaṇa vows for bodily purification with the act of drinking Gaṅgā-water, and he leaves open (or emphasizes) the possibility that the latter is superior.