Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
दृष्टं हि सहदेवेन दिश॑ विजयता तदा । ततस्तां समलंकृत्य कन्यामाहृतवाससम्
dṛṣṭaṃ hi sahadevena diśaṃ vijayatā tadā | tatastāṃ samalaṅkṛtya kanyāmāhṛtavāsasam ||
Бхишма сказал: «Воистину, тогда Сахадева, покоряя стороны света, увидел её. Затем, велев достойно украсить деву и доставив для неё одежды, (он поступил соответственно).»
भीष्म उवाच
Even amid political conquest, conduct should remain governed by dharma—showing restraint, propriety, and protective responsibility toward those encountered, especially the vulnerable.
Bhīṣma narrates that Sahadeva, during his campaign of conquest, saw a maiden; afterward she was respectfully adorned and provided with garments, indicating formal, courtly handling of the situation.