शल्यमरग्निं तथा कृत्वा पुड्खं वैवस्वतं यमम् । वेदान् कृत्वा धनु: सर्वान् ज्यां च सावित्रिमुत्तमाम्
śalyam agniṃ tathā kṛtvā puṅkhaṃ vaivasvataṃ yamam | vedān kṛtvā dhanuḥ sarvān jyāṃ ca sāvitrīm uttamām ||
Ваю сказал: «Он сделал Огонь острым наконечником стрелы, а Вайвасвату Яму — её оперением; все Веды обратил в лук, а высшую Савитри (Гаятри) — в тетиву. Так, приняв просьбу словами “Да будет так”, Шива расставил каждую божественную силу на её должное место и тем снарядом — с тремя сочленениями и тремя лезвиями — пронзил и сокрушил три города».
वायुदेव उवाच
Power becomes legitimate and effective when it is yoked to dharma and sacred order: the Vedas (right knowledge), Sāvitrī/Gāyatrī (disciplined sacred utterance), Agni (transformative energy), and Yama (moral consequence) are shown as components of a single righteous act rather than instruments of mere violence.
Śiva, consenting to the gods’ request, assembles a cosmic weapon by assigning divine principles to parts of an arrow and bow—Agni as the arrowhead, Yama as the fletching, the Vedas as the bow, and Sāvitrī as the bowstring (with allied deities also taking roles in the full episode). With this empowered missile he pierces and destroys the three cities (Tripura).