Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अभुक्तवत्सु नाश्नन्ति गर्भिणीवृद्धकादिषु । पूर्वल्निषु न दीव्यन्ति दिवा चैव न शेरते

abhuktavatsu nāśnanti garbhiṇī-vṛddhakādiṣu | pūrvāhṇeṣu na dīvyanti divā caiva na śerate ||

Бхишма сказал: «Они не едят, пока остаются те, кто ещё не ел, — беременные женщины, старики и другие. Они не играют в кости поутру и не спят днём.»

अभुक्तवत्सुwhen (they are) not yet fed
अभुक्तवत्सु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअभुक्तवत्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अश्नन्तिthey eat
अश्नन्ति:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
गर्भिणीin the case of a pregnant woman
गर्भिणी:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगर्भिणी
FormFeminine, Locative, Singular
वृद्धकादिषुamong the aged and others
वृद्धकादिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृद्धकादि
FormMasculine, Locative, Plural
पूर्वाह्णेषुin the forenoons
पूर्वाह्णेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपूर्वाह्ण
FormMasculine, Locative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
दीव्यन्तिthey gamble / play (dice)
दीव्यन्ति:
TypeVerb
Rootदिव्
FormPresent, 3rd, Plural, Ātmanepada
दिवाby day / in daytime
दिवा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootदिवा
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
not
:
TypeIndeclinable
Root
शेरतेthey lie down / sleep
शेरते:
TypeVerb
Rootशी
FormPresent, 3rd, Plural, Ātmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
pregnant women
T
the elderly
D
dice/gambling