अथैनमन्रुवन् देवा: शान्तक्रोधं जितेन्द्रियम् । असुरैरिषुभिर्विद्धौ चन्द्रादित्याविमावुभौ
atha enam anruvan devāḥ śāntakrodhaṁ jitendriyam | asurair iṣubhir viddhau candrādityāv imāv ubhau ||
Бхишма сказал: Тогда боги обратились к Атри — чья ярость была усмирена и чьи чувства были покорены — и сказали: «Асуры своими стрелами поразили и Луну, и Солнце. Когда разлилась страшная тьма, и нас самих убивают враги. Мы не находим покоя. Защити нас, о владыка, из сострадания».
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical power of self-mastery: the gods approach a sage described as śāntakrodha (free from anger) and jitendriya (sense-conquered), implying that inner discipline and tapas are sources of protection and restoration of cosmic order when force alone fails.
The gods, distressed by Asuras who have wounded the Sun and Moon—causing darkness and making the gods vulnerable—go to the ascetic Atri and petition him for refuge and protection.