Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)

ज्ञानविज्ञानयुक्तानां निरुपाख्या निरज्जना | कैवल्या या गतिर्देव परमा सा गतिर्भवान्‌

jñānavijñānayuktānāṁ nirupākhyā nirajjanā | kaivalyā yā gatir deva paramā sā gatir bhavān ||

Ваю сказал: «О Дэва, высшая обитель, достигаемая теми, кто наделён и знанием, и осуществлённым различением,—свободная от всяких ограничивающих названий вроде “сарупья” и прочих, безупречно чистая и одинокая, как кайвалья,—эта высшая цель есть не кто иной, как Ты Сам.»

ज्ञानविज्ञानयुक्तानाम्of those endowed with knowledge and realization
ज्ञानविज्ञानयुक्तानाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootज्ञान-विज्ञान-युक्त
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
निरुपाख्याnameless; without designation
निरुपाख्या:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरुपाख्य
FormFeminine, Nominative, Singular
निरज्जनाstainless; without taint
निरज्जना:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरञ्जन
FormFeminine, Nominative, Singular
कैवल्याkaivalya (absolute aloneness/liberation)
कैवल्या:
Karta
TypeNoun
Rootकैवल्य
FormFeminine, Nominative, Singular
याwhich
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
गतिःgoal; state; course
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
देवO god
देव:
Sambodhana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Vocative, Singular
परमाsupreme
परमा:
Karta
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, Nominative, Singular
साthat
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
गतिःgoal; state
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवO god
देव:
Sambodhana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
D
Deva (addressed deity)