इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि ब्राह्मणप्रशंशायामेकपञ्चाशदधिकशततमो< ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi brāhmaṇapraśaṃsāyām ekapañcāśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |
Бхишма сказал: «Так, в “Шри Махабхарате”, в пределах Анушасана-парвы, в разделе о дхарме дарения (Дана-дхарма), глава, посвящённая восхвалению брахманов,—а именно сто пятьдесят первая,—подходит к завершению». Этот заключительный колофон вводит наставление в более широкий нравственный контекст: щедрость, направляемая дхармой, и почтение к тем, кому вверены учёность и ритуальная обязанность.
भीष्म उवाच
As a colophon, the verse primarily signals closure and situates the preceding instruction within dāna-dharma and brāhmaṇa-praśaṃsā: giving should be aligned with dharma, and society is urged to honor learned custodians of sacred knowledge and ritual duty.
Bhīṣma’s discourse reaches a formal endpoint: the text announces that the 151st chapter—on praising brāhmaṇas within the dāna-dharma section of the Anuśāsana Parva—has concluded.