रन्तिदेवं महादेवं कीर्तयेत् परमद्युतिम् विश्वजित्तपसोपेतं लक्षण्यं लोकपूजितम्
Bhīṣma uvāca: Rantidevaṃ mahādevaṃ kīrtayet paramadyutim | Viśvajit-tapasopetaṃ lakṣaṇyaṃ lokapūjitam || Etān vai kalyam utthāya kīrtayan śubham aśnute | Nāgni-caurabhayaṃ tasya na mārga-pratirodhanam ||
Бхишма сказал: «Следует воспевать царя Рантидеву — великого, как бог, сияющего высшим светом, наделённого аскезой (тапас), покоряющей мир, отмеченного благими знаками и почитаемого народом. Кто встаёт рано и произносит эти имена, тот быстро обретает благополучие: для него нет страха ни перед огнём, ни перед ворами, и нет преград на дороге».
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that remembering and praising exemplary dharmic figures—here King Rantideva—cultivates auspiciousness and moral strength, and is traditionally believed to confer protection from dangers and obstacles.
In Bhishma’s instruction section, he recommends morning recitation of the celebrated king Rantideva’s name and virtues, describing the spiritual and practical benefits (well-being, freedom from fear, and unhindered travel).