ईशान: प्राणद: प्राणो ज्येष्ठ: श्रेष्ठ: प्रजापति: । हिरण्यगर्भो भूगर्भो माधवों मधुसूदन:
īśānaḥ prāṇadaḥ prāṇo jyeṣṭhaḥ śreṣṭhaḥ prajāpatiḥ | hiraṇyagarbho bhūgarbho mādhavo madhusūdanaḥ ||
Бхишма сказал: Он — Ишана, верховный Владыка, правящий всеми существами; дарующий дыхание жизни и само дыхание. Как первопричина Он — старший из всех, а как высшее совершенство — лучший. Он — Праджапати, Господь созданий. Он — Хираньягарбха, пронизывающий золотое космическое яйцо как источник творения; и Бху-гарбха, удерживающий землю в Своём лоне. Он — Мадхава, супруг Лакшми, и Мадхусудана, убийца демона Мадху.
भीष्म उवाच
The verse teaches devotion grounded in understanding: the Divine is praised as ruler, life-giver, primal cause, cosmic source, world-supporter, and destroyer of evil. Remembering such names cultivates humility (dependence on the life-giver), ethical steadiness (aligning with the supreme), and trust in divine protection.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs and uplifts by reciting and explaining divine epithets. Here he continues a sequence of names (commonly associated with Viṣṇu/Kṛṣṇa) that describe the Lord’s sovereignty, creative pervasion, sustaining power, and heroic destruction of demonic forces.