Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
जो सब प्रकारसे समर्थ होकर भी दूसरोंसे पूछता तथा उन्हें सम्मान देता है और जिसके मनमें कभी दुष्टता नहीं आती, वह मनुष्य निस्संदेह पण्डित कहलाता है ।।
jñāna-vijñāna-sampannān ūhāpohaviśāradān | pravaktūn pṛcchate yo 'nyān sa vai nāpadam ṛcchati ||
Махешвара сказал: «Тот, кто, будучи вполне способным, всё же спрашивает других, почитает их и никогда не допускает в сердце злобы, поистине зовётся учёным. Человек, наделённый знанием и проверенным пониманием, искусный в взвешивании возможных путей и задающий вопросы разным наставникам, чтобы рассеять сомнения, не впадает в бедствие. В собрании истинно разумный говорит с рассуждением; а надменный говорит иначе, выдавая слабость и отсутствие стойкости.»
श्रीमहेश्वर उवाच
True learning is marked by humility and ethical intent: even a capable person should respectfully consult others, use discriminative reasoning (ūha–apoha) to remove doubt, and remain free from malice; such a person avoids adversity.
In Anuśāsana Parva’s instruction-setting, Maheshvara describes the qualities of a genuine paṇḍita and contrasts wise speech in an assembly with the weak, self-revealing talk of the arrogant.