धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
स द्विजो वैश्यतामेति वैश्यो वा शूद्रतामियात् । स्वधर्मात् प्रच्युतो विप्रस्तत: शूद्रत्वमाप्तुते
sa dvijo vaiśyatām eti vaiśyo vā śūdratām iyāt | svadharmāt pracyuto vipras tataḥ śūdratvam āpnute ||
Махадева сказал: «Дваждырождённый» (двиджа), оставив свой предписанный долг (свадхарму) и взявшись за дело, подобающее вайшье, нисходит до состояния вайшьи. Так же и вайшья, переняв поведение и занятия шудры, впадает в шудрство. Точно так же брахман, соскользнув со своей дхармы из‑за шудроподобного труда, приходит к шудрскому статусу. Нравственный смысл в том, что внутренняя дисциплина и общественная обязанность должны совпадать; когда жадность, омрачение или небрежение заставляют человека оставить свадхарму, это считается моральным и духовным падением, последствия которого простираются даже на будущие рождения.
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse teaches that abandoning one’s svadharma and adopting duties considered improper to one’s station is a form of ethical and spiritual fall, described here as leading to a lower social/spiritual status and even a corresponding rebirth.
Śrīmahēśvara (Mahādeva) is instructing about the consequences of deviating from prescribed duties (varṇa-based svadharma), using the examples of a dvija/brāhmaṇa taking up vaiśya or śūdra-type work and a vaiśya taking up śūdra-type work.