Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
बृहस्पतिजीने कहा--राजन्! जीव उस वीर्यमें प्रविष्ट होकर जब गर्भमें संनिहित होता है, तब वे पाँचों भूत शरीररूपमें परिणत हो उसे बाँध लेते हैं, फिर उन्हीं भूतोंसे विलग होनेपर वह दूसरी गतिको प्राप्त होता है ।।
bṛhaspatir uvāca—rājan! jīvaḥ tasmin vīrye praviśya yadā garbhe saṃnihitaḥ bhavati, tadā te pañca bhūtāni śarīrarūpeṇa pariṇatāni taṃ badhnanti; punaḥ tebhya eva bhūtebhyo vilagnena sa dvitīyāṃ gatiṃ prāpnoti || sarvabhūtasamāyuktaḥ prāptaḥ jīva eva hi | tato 'sya karma paśyanti śubhaṃ vā yadi vāśubham | devatāḥ pañcabhūtasthāḥ | kiṃ bhūyaḥ śrotum icchasi ||
Брихаспати сказал: «О царь, когда живое “я” (джива) входит в семя и утверждается в утробе, пять великих элементов, преобразившись в образ тела, связывают его. Когда же оно отделяется от этих самых элементов, оно достигает иного пути бытия. Воистину, именно воплощённая джива—соединённая со всеми элементами—вкушает удовольствие и страдание. Тогда божества-покровители, пребывающие в пяти элементах, взирают, благие ли его деяния или неблагие. Что ещё ты желаешь услышать?»
युधिषछ्िर उवाच
Embodiment is explained as the jīva becoming bound by the five elements that constitute the body; pleasure and pain are experienced in this embodied condition, and one’s future course (gati) follows upon separation from the elements, in accordance with the moral quality (śubha/aśubha) of one’s karma, witnessed by the presiding deities.
In Yudhiṣṭhira’s dialogue, Bṛhaspati continues an instruction on birth, embodiment, and post-mortem transition: how the jīva enters the womb, becomes bound in a body made of the five elements, and later departs to another state, with its deeds evaluated in terms of merit and demerit.