मानसतीर्थ-शौचप्रशंसा | Praise of the ‘Mental Tīrtha’ and the Marks of Purity
रुद्राणां च तथा लोकं ब्रह्मलोक॑ च गच्छति । वह पुरुष भोगसम्पन्न
rudrāṇāṃ ca tathā lokaṃ brahmalokaṃ ca gacchati | sa puruṣaḥ bhogasaṃpannaḥ tejasvī agnike samāna-dīptimān sva-divya-śarīreṇa devatā iva prakāśamānaḥ divyabhāva-yuktaḥ vasūn marudgaṇān sādhyagaṇān aśvinīkumārān rudrān tathā brahmaṇaḥ lokaṃ api gacchati |
Бхишма говорит: такой человек достигает миров Рудр и даже мира Брахмы (Брахмалоки). Одарённый наслаждением и благополучием, сияющий и пылающий, как огонь, светящийся божественным телом, подобно богу, и исполненный небесного настроя, он получает доступ к обителям Васу, сонмам Марутов, Садхьям, близнецам Ашвинам, Рудрам и также к миру Брахмы. Нравственный смысл таков: праведное поведение и священная заслуга возвышают внутренний свет человека и ведут к высоким уделам среди божественных чинов.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that sustained dharmic merit transforms a person into one endowed with spiritual splendor (tejas) and yields exalted posthumous attainments—access to higher divine realms such as Rudraloka and Brahmaloka.
In Bhishma’s instruction to Yudhiṣṭhira in the Anuśāsana Parva, he describes the फल (result) of a praised virtuous practice: the practitioner becomes radiant like fire and is said to reach the worlds of various divine classes—Vasus, Maruts, Sādhyas, Aśvins, Rudras—and even Brahmā’s realm.