Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

भीष्मजीने कहा--युधिष्ठिर! तुम मुझसे जो पूछ रहे हो, इसका उत्तर देता हूँ। मनुष्य जिस कारणसे अल्पायु होता है, जिस उपायसे दीर्घायु होता है, जिससे वह कीर्ति और सम्पत्तिका भागी होता है तथा जिस बर्तावसे पुरुषको श्रेयका संयोग प्राप्त होता है, वह सब बताता हूँ, सुनो ।।

bhīṣma uvāca—yudhiṣṭhira! tvaṃ māṃ yat pṛcchasi, tasya te prativakṣyāmi. yena manuṣyo 'lpāyur bhavati, yena dīrghāyur bhavati, yena kīrti-sampad-bhāgī bhavati, yena ca vyavahāreṇa puruṣaḥ śreyasaḥ saṃyogaṃ prāpnoti—tat sarvaṃ te vakṣyāmi; śṛṇu. ācārāl labhate hy āyur ācārāl labhate śriyam | ācārāt kīrtim āpnoti puruṣaḥ pretya ceha ca ||

Бхишма сказал: «Юдхиштхира! Я отвечу на то, о чём ты спрашиваешь. Я поведаю причины, по которым человек бывает недолговечен, средства, благодаря которым он становится долголетним, как он обретает долю славы и благополучия, и какое поведение соединяет мужа с высшим благом — слушай. От праведного поведения (ācāra) обретают долголетие; от праведного поведения обретают достаток; и от праведного поведения человек достигает славы — и в этом мире, и после смерти.»

आचारात्from good conduct
आचारात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआचार
FormMasculine, Ablative, Singular
लभतेobtains
लभते:
Karma
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
आयुःlife-span
आयुः:
Karma
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Nominative, Singular
आचारात्from good conduct
आचारात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआचार
FormMasculine, Ablative, Singular
लभतेobtains
लभते:
Karma
TypeVerb
Rootलभ्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
श्रियम्prosperity/fortune
श्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Accusative, Singular
आचारात्from good conduct
आचारात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआचार
FormMasculine, Ablative, Singular
कीर्तिम्fame
कीर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Karma
TypeVerb
Rootआप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रेत्यafter departing (after death)
प्रेत्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ
FormAbsolutive (ktvā/lyap), Parasmaipada (base)
and
:
TypeIndeclinable
Root
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
also/and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
Y
Yudhishthira (Yudhiṣṭhira)