Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

उपदेशदोषप्रसङ्गः (Upadeśa-doṣa-prasaṅgaḥ) — The Risk of Misapplied Counsel

संकल्पनियमोपेत: फलाहारो जितेन्द्रिय: । नित्यं संनिहिताभिस्तु ओषधीभि: फलैस्तथा

saṅkalpaniyamopetaḥ phalāhāro jitendriyaḥ | nityaṃ saṃnihitābhis tu oṣadhībhiḥ phalais tathā

Бхишма сказал: Обладая твёрдой решимостью и соблюдая строгие обеты, питаясь плодами и покорив свои чувства, он постоянно имел при себе лекарственные травы и плоды.

संकल्पनियमोपेतःendowed with resolve and restraints
संकल्पनियमोपेतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंकल्प-नियम-उपेत
FormMasculine, Nominative, Singular
फलाहारःone whose food is fruit; fruit-eater
फलाहारः:
Karta
TypeNoun
Rootफल-आहार
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःhaving conquered the senses; self-controlled
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजित-इन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
संनिहिताभिःby/with (things) kept ready/placed near
संनिहिताभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootसंनिहित
FormFeminine, Instrumental, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ओषधीभिःwith herbs/medicinal plants
ओषधीभिः:
Karana
TypeNoun
Rootओषधि
FormFeminine, Instrumental, Plural
फलैःwith fruits
फलैः:
Karana
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Instrumental, Plural
तथाlikewise/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
O
oṣadhī (medicinal herbs)
P
phala (fruits)