वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line
एवंगुणसमायुक्तं ददर्श स वन॑ नृप: । नदीकच्छोद्धवं कान्तमुच्छितध्वजसंनिभम्,वह वन मालिनी नदीके कछारमें फैला हुआ था और ऊँची ध्वजाओंके समान ऊँचे वृक्षोंसे भरा होनेके कारण अत्यन्त मनोहर जान पड़ता था। राजाने इस प्रकार उत्तम गुणोंसे युक्त उस वनका भलीभाँति अवलोकन किया
evaṁguṇasamāyuktaṁ dadarśa sa vanaṁ nṛpaḥ | nadīkacchodbhavaṁ kāntam ucchitadhvajasaṁnibham ||
Царь увидел тот лес, наделённый всеми превосходными качествами: прекрасный на вид, раскинувшийся вдоль болотистых берегов реки и полный высоких деревьев, что поднимались, словно гордые знамёна. Так он внимательно обозрел эту чащу, будто воплощавшую природную красоту и благой знак.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights discernment and attentive observation: a ruler is portrayed as carefully surveying a landscape rich in auspicious qualities, suggesting that good governance involves awareness of surroundings and recognition of what is beneficial, beautiful, and well-situated.
Vaiśampāyana describes a king arriving at and observing a charming forest spread along a river’s marshy banks, filled with tall trees likened to raised banners, emphasizing the setting’s attractiveness and grandeur.