आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
कालकीर्तिरिति ख्यात: पृथिव्यां सो5भवन्नूप: । चन्द्रहन्तेति यस्तेषां कीर्तित: प्रवरोडसुर:
vaiśampāyana uvāca | kālakīrtir iti khyātaḥ pṛthivyāṃ so ’bhavan nṛpaḥ | candrahanteti yaḥ teṣāṃ kīrtitaḥ pravaro ’suraḥ ||
Вайшампаяна сказал: «О царь, один из них стал известен на земле под именем Калакірти. И лучший из тех асуров, прославленный как Чандраханта (“убийца Луны”), также родился в мире людей.»
वैशम्पायन उवाच
The passage reinforces a Mahābhārata motif: beings of great power (including Asuras) can be reborn among humans, and worldly fame and rulership are shown as outcomes within a larger karmic and cosmic framework rather than purely human achievement.
Vaiśampāyana continues a catalog of powerful Asuras who incarnate as earthly kings. In this verse he identifies one rebirth as the king named Kālākīrti and mentions the foremost Asura known as Candrahantā in the same genealogical sequence.