आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
उत्कृत्य कर्णो ह्ददात् कवचं कुण्डले तथा । शक्ति शक्रो ददौ तस्मै विस्मितश्नलेदमब्रवीत्
utkṛtya karṇo hṛdād kavacaṁ kuṇḍale tathā | śaktiṁ śakro dadau tasmai vismitaś cābravīd idam ||
Вайшампаяна сказал: Карна сорвал с собственного тела прирождённые доспехи и серьги, что были к нему прикреплены, и отдал их в дар. Индра, изумлённый, даровал ему божественное оружие — «шакти», и произнёс: «О непобедимый герой! Кого бы ты ни поразил этой шакти — из богов, асуров, людей, гандхарвов, нагов или ракшасов, — тот один непременно лишится жизни».
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the ethical complexity of dāna: Karṇa’s willingness to give even what sustains his own safety is portrayed as extraordinary virtue, yet the ‘reward’ becomes a lethal instrument. It suggests that virtue can be exploited and that gifts and boons carry karmic and practical consequences, especially in a world moving toward war.
Karṇa removes and donates his innate armor and earrings. Indra, amazed, grants him a śakti weapon and declares its fatal certainty: when hurled, it will kill the chosen target—whether divine or non-human—emphasizing the weapon’s singular, decisive power.