Jaratkāru’s Conditional Marriage Vow and Vāsuki’s Offer (जरत्कारु-विवाह-नियमः)
शम एव यतीनां हि क्षमिणां सिद्धिकारक: । क्षमावतामयं लोक: परश्रैव क्षमावताम्,शम (मनोनिग्रह) ही क्षमाशील साधकोंको सिद्धिकी प्राप्ति करानेवाला है। जिनमें क्षमा है, उन्हींके लिये यह लोक और परलोक दोनों कल्याणकारक हैं
śama eva yatīnāṃ hi kṣamiṇāṃ siddhikārakaḥ | kṣamāvatām ayaṃ lokaḥ paraś caiva kṣamāvatām ||
Шамика сказал: «Одно лишь самообуздание (śama) приносит сиддхи — духовное свершение — подвижникам, наделённым терпением. Для тех, кто обладает прощением, благотворен этот мир, и таков же мир иной; прощение хранит их благо в обоих».
शमीक उवाच
The verse teaches that mental restraint (śama) and forgiveness (kṣamā) are decisive virtues for spiritual success: they lead to siddhi for disciplined seekers and bring welfare in both this life and the next.
Śamīka is speaking in a didactic tone, emphasizing ethical discipline—especially self-control and forgiveness—as guiding principles, framing them as the foundation of well-being and spiritual accomplishment.