Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

पौष्यं पौलोममास्तीकमादिरंशावतारणम्‌ | ततः सम्भवपर्वोक्तमद्भुतं रोमहर्षणम्‌,इसके पश्चात्‌ पौष्य, पौलोम, आस्तीक और आदिअंशावतरण पर्व हैं। तदनन्तर सम्भवपर्वका वर्णन है, जो अत्यन्त अद्भुत और रोमांचकारी है

pauṣyaṃ paulomam āstīkam ādir aṃśāvatāraṇam | tataḥ sambhava-parvoktam adbhutaṃ romaharṣaṇam |

Затем следуют парваны: «Пау́шья», «Пауло́ма», «Асти́ка» и «Ади-амшава́тарана» (повествование о частичных воплощениях). После этого излагается «Самбхава-парван» — дивный и потрясающий, от которого в изумлении встают дыбом волосы.

पौष्यम्the (section) Pauṣya
पौष्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootपौष्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पौलोमम्the (section) Pauloma
पौलोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootपौलोम
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आस्तीकम्the (section) Āstīka
आस्तीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootआस्तीक
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आदि-अंश-अवतारणम्the (section) on the descent of the primordial portions (incarnations)
आदि-अंश-अवतारणम्:
Karma
TypeNoun
Rootआदि-अंश-अवतारण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सम्भव-पर्वin the Sambhava-parvan (section called Sambhava)
सम्भव-पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसम्भव-पर्व
FormNeuter, Locative, Singular
उक्तम्said/declared
उक्तम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
अद्भुतम्marvellous/wondrous
अद्भुतम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
रोम-हर्षणम्hair-raising/thrilling
रोम-हर्षणम्:
TypeAdjective
Rootरोम-हर्षण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

राम उवाच

P
Pauṣya
P
Pulomā
Ā
Āstīka
S
Sambhava-parvan
A
Aṃśāvatāraṇa (partial incarnations)

Educational Q&A

The verse functions as a table-of-contents marker: it frames the Mahābhārata as a carefully ordered transmission of sacred history, where extraordinary events (adbhuta) and divine ‘partial incarnations’ (aṃśāvatāraṇa) are presented to illuminate the moral universe in which dharma operates through lineage, vows, and cosmic purpose.

The speaker enumerates successive sub-parvans within the opening portion: Pauṣya, Pauloma, Āstīka, and the account of aṃśa-avatāras, followed by the Sambhava-parvan, described as wondrous and thrilling—signaling that the text is moving into the origins and births of key lineages and figures.