समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
नियुक्तो भीमसेन श्व द्रौपद्या गन्धमादने । व्रजन् पथि महाबाहुर्दृष्टटान् पवनात्मजम्,द्रौपदीने सौगन्धिक कमल लानेके लिये भीमसेनको गन्धमादन पर्वतपर भेजा। यात्रा करते समय महाबाहु भीमसेनने मार्गमें कदलीवनमें महाबली पवननन्दन श्रीहनुमानजीका दर्शन किया। यहीं सौगन्धिक कमलके लिये भीमसेनने सरोवरमें घुसकर उसे मथ डाला
niyukto bhīmasenaḥ śvaḥ draupadyā gandhamādane | vrajan pathi mahābāhur dṛṣṭavān pavanātmajam ||
По просьбе Драупади Бхимасена был на следующий день послан на гору Гандхамадану, чтобы добыть благоуханные лотосы саугандхика. В пути могучерукий герой узрел Ханумана, сына бога Ветра. Этот эпизод заключает силу Бхимы в рамки сдержанности и благоговения: даже самый могучий воин должен умерять натиск смирением и чтить старших и божественное родство, прежде чем гнаться за желанием или искать победы, рожденной гордыней.
राम उवाच
Power and valor are not sufficient by themselves; they must be guided by humility, respect for elders/divine beings, and self-restraint. Bhīma’s encounter with Hanumān functions as a moral check on pride and a reminder that dharma includes reverence and disciplined conduct even while pursuing a legitimate aim.
Draupadī commissions Bhīma to go to Mount Gandhamādana to obtain fragrant saugandhika lotuses. While traveling, Bhīma encounters Hanumān, the Wind-god’s son, setting the stage for a significant meeting that tests Bhīma’s strength and attitude before he continues the quest.