Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 1.115.21Adi Parva, Adhyaya 115, Shloka 21

Ādi Parva, Adhyāya 115 — Mādri’s request; invocation of the Aśvins; birth and naming of the Pāṇḍavas

एकाधिकशतं पूर्ण यथायोगं विशाम्पते । मांसपेश्यास्तदा राजन्‌ क्रमश: कालपर्ययात्‌,राजन! कालके परिवर्तनसे क्रमश: उस मांसपिण्डके यथायोग्य पूरे एक सौ एक भाग हुए

ekādhikaśataṁ pūrṇaṁ yathāyogaṁ viśāmpate | māṁsapeśyās tadā rājan kramaśaḥ kālaparyayāt ||

Вайшампаяна сказал: «О владыка народа, о царь — когда время, следуя должному порядку, прошло, тот ком плоти был надлежащим образом, постепенно, разделён на ровно сто одну часть».

एकाधिकशतम्one hundred and one (in total)
एकाधिकशतम्:
Karta
TypeNoun
Rootएकाधिकशत
FormNeuter, Nominative, Singular
पूर्णम्complete; fully formed
पूर्णम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormNeuter, Nominative, Singular
यथायोगम्as appropriate; according to due order
यथायोगम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथायोग
Formtrue
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविशाम्पति
FormMasculine, Vocative, Singular
मांसपेश्याःlumps/masses of flesh
मांसपेश्याः:
Karta
TypeNoun
Rootमांसपेशी
FormFeminine, Nominative, Plural
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
Formtrue
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रमशःgradually; in sequence
क्रमशः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्रमशस्
Formtrue
कालपर्ययात्from the change/passage of time
कालपर्ययात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकालपर्यय
FormMasculine, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
King (addressed as viśāmpati/rājan)
M
mass of flesh (māṁsa-piṇḍa implied)
O
one hundred and one portions (ekādhikaśata)

Educational Q&A

The verse underscores kāla (time) as an ordering force: outcomes unfold ‘in due course’ (kālaparyayāt) and ‘as fitting’ (yathāyogam). Even extraordinary events are framed as proceeding according to an intelligible sequence, reminding the listener that patience and attention to proper process are integral to understanding destiny and lineage.

Vaiśampāyana describes a miraculous development: a single mass of flesh is gradually separated, over time, into 101 distinct portions. This sets up the account of the unusual births connected with the Kuru lineage (the Kauravas and an additional child), emphasizing sequential formation rather than instantaneous creation.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App