Āṇīmāṇḍavya–Upākhyāna
The Account of Āṇīmāṇḍavya and the Birth of Vidura
तव पुत्रे महाबाहौ साड्रोपाड़ं महात्मनि । ऋषि: परैरनाधृष्यो जामदग्न्य: प्रतापवान्
tava putre mahābāhau sāḍropāḍaṃ mahātmani | ṛṣiḥ parair anādhṛṣyo jāmadagnyaḥ pratāpavān ||
Вайшампаяна сказал: «О могучерукий, что до твоего сына — великодушного героя, — то был там мудрец Джамадагнья (Парашурама), пылающей силы, которого никто не мог одолеть, вместе со всей своей свитой и полным снаряжением».
वैशम्पायन उवाच