Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)

जगर्जुरुच्चैः पापिष्ठा मृत्युदर्शनतत्पराः दैत्यैरेतैस्तथान्यैश् च रथनागतुरङ्गमैः

jagarjuruccaiḥ pāpiṣṭhā mṛtyudarśanatatparāḥ daityairetaistathānyaiś ca rathanāgaturaṅgamaiḥ

Те даитьи, самые нечестивые, громко заревели, стремясь явить смерть перед лицом врагов; вместе с ними и прочими демонами они ринулись вперёд на колесницах, слонах и быстрых конях.

जगर्जुः (jagarjuḥ)they roared
जगर्जुः (jagarjuḥ):
उच्चैः (uccaiḥ)loudly, on high
उच्चैः (uccaiḥ):
पापिष्ठाः (pāpiṣṭhāḥ)most sinful, utterly wicked
पापिष्ठाः (pāpiṣṭhāḥ):
मृत्युदर्शन-तत्पराः (mṛtyu-darśana-tatparāḥ)intent on showing/bringing about the sight of death (i.e., killing)
मृत्युदर्शन-तत्पराः (mṛtyu-darśana-tatparāḥ):
दैत्यैः (daityaiḥ)by/with the Daityas (demons)
दैत्यैः (daityaiḥ):
एतैः (etaiḥ)these
एतैः (etaiḥ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
अन्यैः (anyaiḥ)others
अन्यैः (anyaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
रथ (ratha)chariots
रथ (ratha):
नाग (nāga)elephants
नाग (nāga):
तुरङ्गमैः (turaṅgamaiḥ)with horses (lit. those that move swiftly).
तुरङ्गमैः (turaṅgamaiḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

D
Daityas

FAQs

It contrasts adharma-driven violence with Shiva’s role as Pati, the stabilizing Lord; Linga-worship is implied as the refuge that restores order when demonic forces seek to spread death.

By depicting death-dealing arrogance as a demonic trait, the narrative indirectly highlights Shiva-tattva as the transcendent ground beyond fear and mortality—Pati who can sever pasha (bondage) and protect the pashu (soul).

No specific rite is stated in this verse; the takeaway aligns with Pashupata discipline—cultivating fearlessness and dharma-centered restraint, rather than tamasic aggression that deepens bondage.