अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति
कालो ऽस्म्यहं कालविनाशहेतुर् लोकान् समाहर्तुम् अहं प्रवृत्तः मृत्योर्मृत्युं विद्धि मां वीरभद्र जीवन्त्येते मत्प्रसादेन देवाः
kālo 'smyahaṃ kālavināśahetur lokān samāhartum ahaṃ pravṛttaḥ mṛtyormṛtyuṃ viddhi māṃ vīrabhadra jīvantyete matprasādena devāḥ
«Я — Кала (Время), причина, что уничтожает само Время. Я выступил, чтобы изъять миры. Знай Меня, о Вирабхадра, как “смерть смерти”. Лишь по Моей милости эти дэвы продолжают жить»
Shiva (as Kāla / Mahākāla, addressing Vīrabhadra)
It identifies Shiva as Mahākāla—beyond time and dissolution—so Linga worship is presented as refuge in the timeless Pati who alone grants protection and continuity (prasāda) to beings.
Shiva is portrayed as the sovereign principle over Kāla and Mṛtyu: He initiates cosmic withdrawal (saṃhāra) yet is also “death of death,” indicating transcendence of all limiting powers that bind the paśu (soul).
The takeaway is Mrityunjaya-bhāva in Pāśupata discipline—seeking Shiva’s prasāda through japa, dhyāna, and Linga-upāsanā to loosen pāśa (bondage) rooted in fear of death and time.