वर्षमेकं तु भुञ्जानो नक्तं यः पूजयेच्छिवम् सर्वयज्ञफलं प्राप्य स याति परमां गतिम्
varṣamekaṃ tu bhuñjāno naktaṃ yaḥ pūjayecchivam sarvayajñaphalaṃ prāpya sa yāti paramāṃ gatim
Кто в течение полного года довольствуется ночной трапезой (накта) и поклоняется Господу Шиве, тот обретает плод всех жертвоприношений; и, стяжав это заслугой, пашу — связанная душа — достигает высшего состояния: единения с Пати, Владыкой, пребывающим по ту сторону уз.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It declares that disciplined Linga/Śiva-pūjā combined with the nakta-vrata for a year grants the cumulative merit of all yajñas, showing Śiva-pūjā as a direct, accessible path to the highest spiritual goal.
Śiva is presented as Pati—the supreme bestower of the “paramā gati,” whose grace can surpass ritual multiplicity and lead the paśu (individual soul) beyond pasha (bondage).
The verse highlights nakta-vrata (eating only at night) paired with regular Śiva-pūjā—an austerity that supports inner restraint and aligns with Pāśupata-style purification through vrata and devotion.