Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi
नाचरेद्देहबाधायां दौर्मनस्यादिसम्भवे सुगुप्ते तु शुभे रम्ये गुहायां पर्वतस्य तु
nācareddehabādhāyāṃ daurmanasyādisambhave sugupte tu śubhe ramye guhāyāṃ parvatasya tu
Не следует начинать аскезу или духовную практику в месте, где страдает тело или возникает уныние и иные смятения. Напротив, следует практиковать в хорошо укрытой, благой и приятной горной пещере — пригодной для устойчивого созерцания Пати (Шивы) и для ослабления уз (пāша), связывающих пашу (душу).
Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)
It establishes the prerequisite environment for effective linga-upāsanā: practice should be done where the body and mind remain steady—secluded, auspicious, and undisturbed—so devotion and concentration can mature.
By implication it frames Śiva as Pati, realized through stable contemplation; when the paśu (individual soul) practices in the right conditions, the pāśa (bondage) weakens and the soul becomes fit for Śiva’s grace.
It highlights the yogic discipline of choosing a proper deśa (place) for tapas and dhyāna—favoring a protected, quiet cave-like retreat that supports Pāśupata-style steadiness and inward worship.