Previous Verse

Shloka 116

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

नश्यन्त्य् अभ्यासतस् ते ऽपि प्रणिधानेन वै गुरोः

naśyanty abhyāsatas te 'pi praṇidhānena vai guroḥ

Даже эти препятствия и изъяны уничтожаются постоянной практикой — воистину, преданным преданием себя и дисциплинированной опорой на Гуру.

नश्यन्तिare destroyed/come to an end
नश्यन्ति:
अभ्यासतःby practice, through repeated disciplined effort
अभ्यासतः:
ते अपिeven those (obstacles/defects mentioned earlier)
ते अपि:
प्रणिधानेनby profound dedication/surrender (praṇidhāna)
प्रणिधानेन:
वैindeed, certainly
वै:
गुरोःto the Guru/of the Guru (in the sense of taking refuge in the Guru’s instruction)
गुरोः:

Suta Goswami