उपलेपनादिकथनम्
Vastraputa-jala, Ahimsa, and Conduct in Shiva Worship
जन्तुभिर् मिश्रिता ह्यापः सूक्ष्माभिस्तान्निहत्य तु यत्पापं सकलं चाद्भिर् अपूताभिश्चिरं लभेत्
jantubhir miśritā hyāpaḥ sūkṣmābhistānnihatya tu yatpāpaṃ sakalaṃ cādbhir apūtābhiściraṃ labhet
Воды воистину смешаны с тончайшими живыми существами; уничтожая этих незримых тварей, человек навлекает грех. А пользуясь нечистой водой, он надолго стяжает всю полноту этого греха.
Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)
It makes śuddhi (ritual purity) central to Linga-pūjā: water used for abhiṣeka should be purified and handled carefully, because impure water and careless use carry lasting pāpa that obstructs devotion and merit.
By implication, Shiva as Pati is approached through purity and restraint: the pashu (individual soul) must reduce pasha (bondage such as pāpa and violence) to become fit for communion with the pure, all-knowing Lord.
Ahiṃsā and śaucā (cleanliness) applied to pūjā—specifically the careful purification and selection of water for Shiva-abhiṣeka, avoiding harm to subtle life and avoiding apūta (unpurified) water.